2008/12/25 木曜日

ブレッドボーダーズ、完

category 電子工作 by 船田戦闘機

LMもうすぐ、ブレッドボーダーズの第24回が公開されると思います。実はこの回で連載は一旦終了です。現在、続編を準備中で、いろいろ仕込んでいるところです。まだちょっと先の話ですが、再開の折にはご贔屓いただけますよう、お願い申し上げます。

で、ここ数日やっているのが、溜まってしまったブレッドボード作品の整理です。机の周りに散乱している部品の載ったブレッドボードを片付けないと、もう何も置けません。海外から届いたキットや、共立さんから買った部品は封を切らずスタックしている昨今です。部品レベルでまざっちゃうとマズイですからね。

ブレッドボードを片付けるとき、使い道はあるけどもう一度作るのは面倒だな、と思った回路はユニバーサル基板へ移植してから保存する方針です。上の写真は移植したLM339レベルメータ。あといくつか移植待ちの回路があるんですが、とっとと処理しないと新しいキットを作れないのです。下の写真は届いたばかりのフルカラーマトリクスLEDゲーム開発キット『Meggy Jr. RGB』。早く作りたい。あ、そうだ、ヘッドフォンアンプの注文(?)も来てるんだった。ハンダゴテが冷める暇もない、とはまさにこのことです。

meggy jr rgb

コメント (6) »

  1. http://www.cnn.co.jp/sports/CNN200812240014.html

    なんというかキンタマまで復活した模様です。

    コメント by てら — 2008/12/25 木曜日 @ 16:42:55

  2. タマげたー! なんちてて!
    みんなも自転車に乗ってタマタマを鍛えていこーう! タマサイで。(←シツコイ)

    コメント by 船田戦闘機 — 2008/12/25 木曜日 @ 17:36:36

  3. イタリア語でキンタマつったら、間抜けとかウザイとかいう意味じゃなかったっけ?
    ジロで沿道の客と喧嘩にならないかが心配。

    コメント by 四本淑三 — 2008/12/25 木曜日 @ 20:55:09

  4. イタリア語といったら数字の5ですね。
    cinque(チンクェ、ではなくて発音的にはチンコ)
    イタリア映画で男性が掌を開いてチンコチンコ言ってるシーンを観て何事かと思いました :-)

    コメント by TTT — 2008/12/25 木曜日 @ 22:02:57

  5. >イタリア語でキンタマつったら

    それ、スパニッシュ(スペイン語)の間違えだと思いますが・・・
    コホネって発音のはず>ω@スパニッシュ

    コメント by くろぼし — 2008/12/25 木曜日 @ 22:17:00

  6. えー、キンタマねたで盛り上がったようですが、ブレッドボーダーズのほうは1日更新が遅れたみたいですね。今日アップロードされたのかな? あ、本文中のソースのインデントが効いてませんね。HTMLでソースを見せるのは面倒ですな。ボクはすぐPREを使っちゃいます。

    コメント by 船田戦闘機 — 2008/12/26 金曜日 @ 16:59:05

コメント RSS

コメントをどうぞ

船田戦闘機日誌 ©2007-2010 by Takumi Funada